close
總能在網路上頭搜尋到許多的驚喜。
隨手鍵入的關鍵字,讓人有了很驚訝的大發現。

原來已經有翻拍了呀!
這是少數幾部讓我瘋狂迷戀的韓劇,但經過了這麼多年的時光,它依然在我心上。

只要是翻拍,就不免會被人拿來做比較,畢竟珠玉在前,這也是無可奈何的事。
基本上的劇情架構沒什麼多大變化,而其實對於這些劇情我也沒什麼太大興趣,最主要想看想知道的是關於男女主角之間的演繹和呈現出來的感覺。

所以一路用快轉,只看男女主間的對手戲。

其實感覺還可以,至少一路看著,雖然總也不免有覺得不足之感,卻沒到無法忍受的程度。
即便是相同的劇本,可是國情不同,導演不同,演員的理解不同,就會產生變化。

還沒全部看完,一些經典的場面劇情上大致相同,就是細節有些許更改。
就對於韓版如數家珍的我來說,會覺得有些情緒和感情的處理,有些不夠細膩了。

有時候,就是些細微的小動作,有時候,某些動作以及劇情的更改,都會導致後頭整個情緒的表達。

不是拍的不好,只是總覺得戲裡的那份節奏無法導引著觀看者的情緒。

有些地方是許多人放在心頭上的珍藏,有些地方是百看不厭,看了千千萬萬次都還是會忍不住嘴角上揚捧頰傻笑的。

男女主角演的基本上我是都可以接受,可是有種東西,叫做氣勢。
中版的男主角對我來說,單薄了一些,所以少了那份沉穩少了那份胸有成竹,讓我無法感覺到他的凌厲以及被稱為是「獵人」的份狠絕。

或許有人會認為面對女主角是不需要這份氣勢的,面對心愛之人該是溫柔,而且正處於追求期間,怎麼能用這樣的態度。

可是,同樣一個角色,韓版的申東賢和李奧站在一起,很明顯就能讓人感受到誰是BOSS誰是助理,不需要開口稱乎就能立即讓人感受那種氣勢。

這種感覺很微妙,也不是說中版的不好,只是真的那個角色前人實在太讓人印象深刻,所以不由得總是要拿出來一說再說。

教堂那場戲也很讓我覺得可惜,雖然中版男主角的眼神還不錯,可是這段裡頭台詞被刪掉了許多,節奏加快了,想要表達出來的情緒沒有一個緩衝給觀眾,然後一下子就結束了。

想當年那一段我有了VCD之後不停的重覆重覆再重覆!雖然很多人都說韓語原音比較原汁原味,可是我卻覺得屈中恆把這角色的聲音表情演繹的非常到味,雖是配音卻極襯這個角色。

那情緒是一點一滴積累起來的,是東賢想要表白自己,然後開口訴說,為什麼想要來教堂,為什麼來韓國來華克山莊,有什麼目的。

然後被突然落在肩膀上的重量給打斷了。

實在很喜歡臻茵在那一段搖頭晃腦昏昏欲睡的樣子,喜歡東賢小心翼翼的讓她睡的更好,然後在她額上輕輕印下一吻,喜歡他的笑,有些寵溺又有些無奈。

泳池那段也被改了一下,韓版那一段實在也是讓人沉迷到了極點也經典到了極點,可惜中版的仍然是進展的速度太快,情緒還沒醞釀出來整段就結束了。

哎呀,又被勾起來了呢!那個想當年,那個在我腦海裡印下極深印象的一對。
果然,我的生命裡,總是充滿著滿滿的樂趣。
arrow
arrow
    全站熱搜

    koala1979 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()